#52 Dementi – Nanna Y. Lunds bidrag

I vores udgivelse #52 Vekslinger/Växlingar, var vi meget glade for at kunne bringe Nanna Y. Lunds smukke bidrag ‘Den Akutte Omsorgs Økonimi.’ I opsætning processen skete der imidlertid en rigtig ærgerlig fejl og teksten endte med at blive printet uden sin sidste side – en fejl fra redaktionens side, som vi er flove over.
Distribuerede blade har fået et retteblad i, og vi bringer her Nannas smukke, fulde tekst, sådan som den altid skulle have stået:





DEN AKUTTE OMSORGS ØKONOMI (arbejdstitel)
eller: de usynlige hænder, der ikke holdes af markedet, ikke løftes, knuges, følges hjem



Dagene har ligget oveni hinanden som hvide cirkler, ensartede og tomme for indhold

Hun har sovet til langt op ad formiddagen, vågnet til en følelse af hjertet, der er ved at forlade brysthulen
I flere uger, ikke forladt sengen længe nok til at den når at blive kold

Som om sengen er en forlængelse af hende, af det hvide og tætte, hun ikke kan komme ud af
fordeler varmen fra hendes krop sig i dynen, i fjerene

Det der hele tiden formerer sig i hende, ødelægger

Havde dagenes navn ikke været angivet på etuiet, over hver enkelt pille, havde hun ikke holdt styr på
hvor i ugen, hun befandt sig

Hun har sygemeldt sig fra sit arbejde, sagt at hun, på ubestemt tid ikke kan møde op

Lader tiden flyde igennem hende som en varm, sur væske

Arbejdsgiveren der, med en lavmælt forsinket stemme siger at
”det skal hun ikke bekymre sig om”

Bekymringen, hun tænker må indebære: ikke at tænke på sine vagter, hun med sit fravær, efterlader i
systemet; de dybe, pludselige huller, hendes kollegaer må udfylde

Men bekymringen er der hele tiden;
bevidstheden om de timer, hun ikke samler, den løn hun ikke tjener, mens hun ligger her

At ”den ubestemte” sygemelding i virkeligheden er afgrænset af hendes økonomi,
hvor længe hendes opsparing rækker, og ikke hvor længe hun er syg

Hvor længe hun har råd til at være ”ude af stand”

som i; helt konkret at være faldet sammen om sig selv, at være depressiv i ordets egentlige forstand;
nedtrykt i jorden, sengen, i verden

At være ude af stand til at rejse sig; ikke at kunne klæde sig på; ikke at kunne lave mad; ikke at kunne tale;
heraf; ikke kunne bede om hjælp; ikke at kunne komme ud af døren; ikke at kunne arbejde; som i; ikke at
bytte sin tid for løn; ikke kunne tjene penge

ikke kunne; finansiere den tilstand, hun er i, som i; ikke kunne understøtte det mørke, hun der har fæstnet sig
i hende og ikke vil slippe

Hun troede, at sygdommen var det værste ved sygdommen, indtil det gik op for hende,
at det i virkeligheden var de udgifter, der fulgte

At det værste var skammen over at bære depressionen som et stjålent, tungt smykke

Rudekuverterne; huslejen, varme- og elregningen, mobilregning, fitness-abonnement,
girokortet til hendes forsikring; hun, for sent, indså ikke dækkede tilfælde af psykiske, men kun fysiske
sygdomstilfælde

Udgifterne, der slår ind over hende, mens hun ligger ned;
som dønningerne der bliver ved med at slå ind over den svømmende, lige som hun tror, bølgen har lagt sig

Den eftermiddag hun går gennem tågen, op mod skranken på apoteket og beder om sit recept,
kan hun ikke huske navnet på præparatet

Hun siger undskyld;
på grund af søvnen, hun ikke får, sien der hendes hukommelse,
på grund af navnene der har sluppet sit indhold og står tilbage som lyde

Apotekeren spørger hende, om hun vil have det originale præparat eller kopiproduktet
Han siger; ”indholdet er det samme, men navnene er forskellige, priserne er”

Han vender skærmen og viser hende et index, et lillafarvet excelark med en liste over latinske navne;
øverst er det dyreste præparat (1645 kr.) nederst er det billigste (38,50 kr.)

Han peger på det dyreste og siger;
”dette er originalen, men kopierne indeholder det samme”


Hun spørger; hvorfor kopien så eksisterer

De to pakker, hun får lagt foran sig, er næsten ens;
pakkerne er begge smalle og lette, skriftens fond er den samme, fed og tæt, pappets lyserøde teint

Hun holder dem i hånden foran sig
som hendes mor, der kredser rundt i lyngen omkring sommerhuset, bukker sig mod buskene,
mærker på bladenes tykkelse

deres ruhed, deres behåring,
dufter; for at afgøre, om det er bynke eller malurt

Udseendet på planterne er næsten identisk, formen og duften, når man hælder kogende vand over, smager de
ens; men de optages forskelligt i kroppen, lindrer på hver sin måde

Hun ser på pakkerne; den billige og den dyre, forsøger at afgøre forskellen,
men hun har ingen idé om hvad hun skal lede efter

Hendes mor der dufter til saften, den grønne væske, der flyder på hendes fingre, siger;

”der er ingen tvivl”
og kaster stilken tilbage i krattet

Hun må acceptere, at hun intet ved om de stoffer, der skal flyde igennem hendes krop, hun må acceptere,
at hun ikke kender indholdet, virkningerne og bivirkninger,
afgøre hvad hun vil betale for det

Det tynde, porøse indlægsseddel, listen over præparatets indhold

Indholdet der vel også, i sidste ende, kommer af naturen?

Pillernes form der vil / ikke vil efterligne et frø?

At have lyst til at ringe til sin mor, bede om råd, men slippe telefonen i lommen, fordi man kommer i tanke
om, at hun er på arbejde?


Ikke at have råd, som to forskellige ressourcer, hun virkelig mangler

”De levende organismer på jorden der sammen danner en økonomisk enhed i lighed med en hustand eller en
familie, der bor tæt sammen”

Ikke at kende indholdet, af det medicin, hun skal tage, ikke at vide hvad de indebærer og derfor hvad det skal
koste

Hvorfor prisen er, som prisen er

”Fordi” svarer apotekeren
”Antidepressiv medicin er et produkt, der indgår i et frit marked som alt andet”

”Præparatets opskrift kan kopieres frit, som en bluse kan kopieres, og sælges med at andet navn i nakken”

At forstille sig de syvhundredetusinde andre i landet, der også behandles med psykofarmaka,
der også har står ved skranken som hende, foran indexer med uigenkendelige navne,

syge forbrugere som, med udmattede, ængstelige eller angstfulde sind,
gransker gennem deres økonomi, for at afgøre hvad de har råd til at betale for at blive ”raske”

Samhørigheden i at tanken om at alle går ind og køber den samme bluse

Tanken om, at alle sygdomsforløb der behandles med medicin,
begynder ved en økonomisk beslutning

Økonomi der stammer af oikios og betyder husholdning;
de syge sinds husholdning, de tunge hjerters finans

At afgøre om man har midler til at betale for det ægte præparat

Forestille sig pillernes indhold der spreder sig som pollen over markedet,
og opstår som nye produkter


Stå ved skranken i en afart af sig selv, hun ikke kan genkende, udtømt som et vandløb i heden,
og skulle købe

Før hun kan være syg, før hvilen og restitutionen, er hun først og fremmest én der skal kunne vælge,
afgøre, opveje og beslutte

Før hun er syg, er hun forbruger

Èn der forsøger at navigerer i kopiernes kopi
følelsernes kopi, følelsernes følelserne, angstens angst

Dagenes cirkler, sindets

Kortets flade, blå form

Den syge forbrugers sløve, distræte hånd
der ikke holder markedet

Markedet der ikke holder de syge, usynlige hænder
knuger dem; følger dem hjem i seng

Den umiddelbare, impulsive, irrationelle depressive forbruger

Alle hendes køb over nettet, al hendes shopping, hun har fortaget sig, for at lindre

Hende der
vurderer præparaterne på indexet, som dunke med yoghurt i kiosken
Gå ud fra prisen og vælge det billigste

Være så langt fra virkeligheden, at hun ikke ved, hvad det rigtige består af
Om det ægte er mere ægte, fordi det er dyrest

Alt der indgår i opgørelsen over at have råd til at være syg


Råd til at opholde sig i de dage, der ligger foran hende som tågende værelser,
hun skal gå igennem

Apotekerens rolige greb, de blanke, raske negle
der lægger pakken i posen

han spørger hende, om hun er allergisk over for noget
”såsom titandioxid

et stof, der indgår i det præparat, hun har valgt

et farvet kemikalie i pillerne, så de fremstår som

”hvide”


Eftermiddagen er varm, tæt og fugtig. Bygningen er lav og i beton, næsten dækket af blåregn
Blomsternes tunge hoveder har slynget sig rundt om tagets skilt

Det er efterår og hun har indlagt sig på psykiatrisk akut

Masken dækker hendes ansigt og samler gråden op,
hun cirkuler rundt om indgangen og aner ikke hvordan hun skal gå ind

Lægerne møder hende i døren,
bærer lette, hvide kitler og spørger, hvorfor hun er her

Hun svarer at hun ikke kan trække vejret
At dagene har ligget som hvide cirkler oveni hinanden,
ensartede og uden indhold

At en af dem bristede, og det var her hun løb ud af lejligheden

De holder hendes cykel og siger, hun burde have taget en taxa

Igennem hende løber vejene, de røde lys, køerne der binder byen sammen,
beløbet igennem hende, afstandens pris

De rækker hende et plastkrus med vand, lader hende vente på en bænk udenfor

Vandet og solen er gratis,
blåregnen og fuglene er, at vente og græde

Hun tog afsted som hun var; rejste sig fra sengen i sit nattøj og gik ned på gaden

Hun siger; ”jeg kan ikke mærke noget” og ”jeg har ingenting med”

Afdelingens gang består af otte identiske rum

En læge følger hende ind på en stue, viser hende hvor intet er


Da døren lukker står hun med plastikkruset i hånden

Det er efterår og hun har indlagt sig selv;
indlagt som i; at der ikke er andet at foretage sig, end at ligge ned

Stuen består af en seng, en stol, en håndvask og et lille bord på hjul, et enkelt vindue

Der er intet på væggene, ingen motiver, ingen billeder. Der er ingen tæpper, der er intet sengetøj på dynen,
intet håndklæde ved vasken. Der er ingen håndsæbe, ingen klude eller tandbørste. Der er intet spejl, der er
ingen bøjler. Der er ingen farver, der er ingen former. Der er ingen dufte, der er ingen skilte, intet sprog.
Der er ingen ure, der er ingen tid

Gardinerne, solen har trukket farven ud af
De fugtige sommernætter, som har blødgjort tapetet og får det til at slå bølger over væggene

Dét de har til fælles; stuen og hende

Om overlevelse og vedligehold

At de er nedslidte, tømt for ressourcer, at de er opbrugte, udtømte, blege

At det, i dem begge, handler om at omfordele materie

Svare på de beskeder, som er vigtigst

Investere i de møbler, man ikke kan leve uden
Bolte dem til gulvet, så de ikke kan løftes, fjernes, smadres eller gøre skade

På samme måde holde ved i de få relationer, værne om dem, negle dem fast

Relationernes økonomi

Gøre op hvilke man er i stand til at bevare, vedligeholde

Følelsernes hierarki, beskedernes:
ommøblere de få, få det til at virke som om, der er flere

Bruge stuens ene bord som natbord, spisebord og skrivebord
Skubbe det rundt i stuen, som om stuen er et døgn

”Nu er det morgen”

Det ene besøg af lægen, hele dagen centrerer sig om

At indse, at man selv er en udgift blandt andre udgifter,
at kroppen alene koster 3215 kr. at opholde på afdelingen én nat

At være i systemets fordeling af midler, som en krop, som et produkt, som en udgift

Bakken med to stykker hvid toast, et nyt plastikkrus med te

”Teen” der smager af ”skovbær”
Lægen der rækker hende en bunke skumklude,
som erstatning for et håndklæde

Den slags, hun har set sin søster vaske sit barn med

Hun tænker på den transaktion mellem hende, moren og søsteren, den udveksling af omsorg,
der ikke har nogen pris

Morens væven ind og ud af huset, af værelset,
af dagene, af sygdommen

Omsorgen der ikke forbedrer eller fornyer sig. Der udvikler sig ikke, der ikke har et ønske om fremdrift.
Der består af gentagelser, af at udøve de samme ritualer. Af varm mælk og tørret kamille. Af honning og
revet ingefær. Af saltet smør og brød. Af rent, koldt sengetøj. Af stilhed og åbne vinduer. Af sælsomme
bevægelser omkring den syge, mens hun sover. Af optegnelser af kroppens varme, af dens søvn og øjnenes
mathed.

De hvide kleenex, der fejes af bordet, glassene der samles op fra gulvet, stables. Spanden der skylles, stilles
væk. Dynerne der rystes, skodderne der trækkes op.

Værelset der bliver strømlinet, rengjort, hver morgen, som en strand, havet har ryddet over natten.

De kolde glas vand ved døren, æblerne skåret i både.
Dagenes arbejde, der aldrig kan høstes frugt af

Der udefra tager form som ingenting, fordi datteren ikke synes at få det bedre
Ikke bliver rask

Morens arbejde der ikke kan fremlægges, måles eller bevises
Timerne der ikke tælles

Den produktløse produktion
Omsorgens ingen / ting

Det er der, på akutafdelingen, på stuen, at det går op for hende
at omsorgen ikke er en evig og ubegrænset ressource

Der skifter tilstand og form, men altid er tilstede, som havet

At der,
under alle samtaler, under alle berøringer, under alle måltider, hun foræres, ligger en udregning, en vurdering
af handlingens værd

Behandlingens værdi; hendes grad af sygdom

Omsorgens pris;
at det er dér det akutte ligger

I engangsservicen: plastikkrusene, hun drikker fra og smider ud. Paptallerknerne, der bløder op, falder fra
hinanden, før hun har spist færdigt.

Engangsservicen som i; at man kun skal spise her en enkelt eller få gange


Maden i portionsforpakninger: mælken i de små brikker, honningen, syltetøjet, saltet
At den ikke smager af noget; at intet har farve, struktur, at den er lunken og fad

At der kun er få, smalle bøger i underholdningsreolen, fordi ingen skal være her længe nok til at læse en
roman

Shampooen, tandpastaen i miniature, den ene vatpind
Tandbørstens hår, der ligger sig ned, første gang hun bruger den

Det akutte ligger alting, men først og fremmest i økonomien;
i opholdsrummet, i stuen, i tingene

At det er umuligt at forestille sig, at blive der

Der er intet der der, at opholde sig

Ikke at kunne se noget levende, et træ eller en have, fra stuen eller ganges vinduer;
som om hun ikke må opdage, at årstiderne skifter

Det akutte ligger i lægernes udskiftning, det akutte ligge i det relationelle, i vagtskiftet, ikke at måtte knytte
sig til et ansigt, til en stemme, ikke at måtte følge op på en samtale, hun havde i går, inden hun gik i seng

Samtalerne, relationerne, til lægerne, er der som plastkrusene, der fyldes og knuses på nyt, hver gang

Lægerne der åbner døren ind til stuen,
som om hendes privatliv også er en minimal rum tid, der hele tiden ophører

At alt hun foræres forgår med det samme
Bortset fra sygdommen og alle dens forgreninger

Det akutte ligger i at alting omkring hende bærer ophøret i sig, centrerer sig om den,
som frugten bærer sin kerne

Og så hendes egen syge krop, som et defekt produkt,
markedet er nødt til at værne om

Gå i gang med at taste din søgning herover og tryk enter for at søge. Tryk ESC for at annullere.

Tilbage til toppen